ANG BUKID NGA NAHIGUGMA SA LANGGAM (CEBUANO)

January 1, 2007

Ang Bukid Nga Nahigma Sa Langgam, Ni Alice McLerran
(The Mountain That Loved A Bird, by Alice McLerrran)
Translated to Cebuano by Grace Monte de Ramos
Illustrated by Beaulah Pedregosa Taguiwalo

tmlab alice grace beaulah - cebuano

About the language

Cebuano, also known as Sugboanon, is an Austronesian language spoken in the Philippines by about 20,000,000 (ethnologue) people. It is a subgroup or member of Bisaya, Visayan and Binisayâ language family. The name came from the Philippine island of Cebu, with the Spanish suffix -ano meaning native, of a place, added at the end.

Cebuano speaking people, however, are not confined to Cebu. There are several regions in the Philippines’ southern island of Mindanao that speak the language. For this reason, some insist that the language should properly be called Binisaya.

About the translator Grace Monte de Ramos

About the author Alice McLerran

About the illustrator Beaulah Pedregosa Taguiwalo

How to buy the book

ANG BUNDOK NGA NAHIGUGMA SA LANGGAM, ni Alice McLerran
Translated to Cebuano by Grace Monte de Ramos
Illustrations by Beaulah Pedregosa Taguiwalo
8.5 x 11 inches, 28 pages saddle-stitch, color cover and inside pages

Published by Mother Tongue Publishing Inc.
Email: mothertonguepublishinginc@gmail.com
Cellphone: 0917-787-4956 in Manila

To order, contact the publisher.
The price is PhP280 per copy / PhP800 for 3 copies.
Please add cost of shipping and handling.

This book is also available in Filipino, Iloko, Hiligaynon and Kinaray-a.

3 Responses to “ANG BUKID NGA NAHIGUGMA SA LANGGAM (CEBUANO)”

  1. Frennie Cole Says:

    I live in the states how can I get one of these books. I speak Bisaya.

  2. Maria Says:

    I live in Australia and my daughter is learning Visayan. How can I obtain a copy of this book?Thanks…

  3. Eva Savazzi Says:

    I have the same question here. How can I obtain a copy of this book in Cebuano.
    Thank you.


Leave a comment